返回首页

Localization

中文 UI 显示异常时,先查布局,再查字体

做本地化时,团队很容易把所有显示问题都归因到“字体不支持”。但在实际项目中,中文按钮文案被截断、少字、换行奇怪,更多时候是布局和容器约束导致的。

为什么按钮文案最容易出问题

按钮往往同时挂着图标、描边、阴影和自动缩放。只要文本容器留给文字的宽度比设计稿窄一点,再叠加平台回退字体的字面宽度差异,就会出现某个机型正常、另一个机型被截断的现象。

排查顺序

实战建议

对关键按钮,优先保证单行显示,给图标预留固定安全区,并在窄屏设备上降低字号或增加按钮宽度。如果按钮必须支持多语言,最好在设计时就按最长文案进行布局,而不是用英文长度反推所有语言。

一个经常被忽略的事实

“开始”正常、“更多游戏”异常,不一定说明字体缺某个字,更可能只是两个按钮的可用宽度不同。排查时一定要看实际 RectTransform 和运行时文字设置,而不是只盯着本地化文本本身。